Letras de canciones traducidas

martes, octubre 21, 2014

Leonard Cohen - Nevermind (Letra de canción traducida Inglés - Español)


NEVERMIND
Leonard Cohen - Nevermind (Letra de canción traducida Inglés - Español)
Leonard Cohen - Popular problems (2014)
No tiene importancia

From: Almost like the blues (2014)

Traducida por: Daniel Granado


The war was lost
Se perdió la Guerra,
The treaty signed
Se firmó el tratado.
I was not caught
No me capturaron.
Across the line
Crucé la línea,
I was not caught
No me capturaron.
Tho many tried
Aunque muchos lo intentaron.
I live among you
Viví entre vosotros
Well-disguised
Bien disfrazado.

I had to leave
Tuve que dejar atrás
My life behind
Mi vida atrás
I dug some graves
Excavé algunas tumbas
You'll never find
Que nunca encontrarás.
The story's told
La historia se cuenta
With facts and lies
Con hechos y mentiras.
I have a name
Tengo un nombre,
But never mind
Pero eso no tiene importancia

Never mind
No tiene importancia.
Never mind
No tiene importancia.
The war was lost
Se perdió la Guerra,
The treaty signed
Se firmó el tratado.
There's Truth that lives
Lo que vive es la verdad
And Truth that dies
Y la verdad es lo que muere.
I don't know which
No sé cual
So never mind
Así que no tiene importancia.

(Arabic)
Your victory
Vuestra victoria
Was so complete
fue tan completa
Some among you
Que a algunos de vosotros
Thought to keep
Se os ocurrió
A record of
dejar escrita
Our little lives
Nuestras vidas sin importancia,
The clothes we wore
Las ropas que nos poníamos,
Our spoons our knives
Nuestras cucharas, nuestros cuchillos,

The games of luck
Los juegos de azar
Our soldiers played
A los que jugaron nuestros soldados,
The stones we cut
Las piedras que cortábamos,
The songs we made
Las canciones que escribíamos,
Our law of peace
Nuestra ley de paz
Which understands
Que da por hecho
A husband leads
Que un marido obedece
A wife commands
Las órdenes de su mujer.

And all of this
Y todas esas
Expressions of the
Expresiones de
Sweet indifference
la dulce indiferencia
Some called love
que algunos llaman “amor”.
The high indifference
La gran indiferencia
Some call fate
Que algunos llaman Destino.
But we had names
Pero nosotros teníamos nombres
More intimate
Más intimos
Names so deep and
Nombres tan profundos y
And names so true
Y nombres tan verdaders
They’re blood to me
Que son sangre para mí,
They’re dust to you
Y polvo para ti.
There is no need
No hay necesidad
And this survives
De que esto perdure.
There's Truth that lives
La verdad es lo que vive
And Truth that dies
Y la verdad es lo que muere

Never mind
No tiene importancia
Never mind
No tiene importancia
I live the life
Vivo la vida
I left behind
Que tuve que dejar atrás.
There's Truth that lives
Lo que vive es la verdad
And Truth that dies
Y la verdad es lo que muere
I don't know which
No sé cuál de ellas
So never mind
Así que no tiene importancia

(Arabic)
I could not kill
Yo no pude asesinar
The way you kill
De la manera en la que vosotros asesináis.
I could not hate
No fui capaz de odiar,
I tried, I failed
Lo intenté y fracasé.
You turned me in
Me delataste,
At least you tried
O al menos lo intentaste.,
You side with them whom
Te alías con aquellos a los
You despise
que desprecias

This was your heart
Eso fue tu corazón
This swarm of flies
Un enjambre de moscas.
This was once your mouth
Tu boca fue una vez
This bowl of lies
Una sarta de mentiras,
You serve them well
Les serviste bien
I'm not surprised
No me sorprende,
You're of their kin
Eres de su tipo,
You're of their kind
Eres de su clase de gente.

Never mind
No tiene importancia,
Never mind
No tiene importancia,
I had to leave my
Tuve que dejar mi
Life behind
Vida atrás
The story's told
La historia se cuenta
With facts and lies
Con hechos y mentiras
You own the world
Sois los dueños del mundo,
So never mind
Pero eso no tiene importancia.

Never mind
No tiene importancia,
Never mind
No tiene importancia
I live the life
Viví la vida
I left behind
Tuve que dejarla atrás
I live it full
La viví al máximo,
I live it wide
La viví a lo grande
Through layers of time
A través de capas de tiempo
You can't divide
Que no podéis dividir.

My woman's here
Mi mujer está aquí,
My children too
Mis hijos también.
Their graves are safe
Sus tumbas están a salvo
From ghosts like you
De fantasmas como vosotros
In places deep
En lugares profundos
With roots entwined
Con raíces enredadas.
I live the life
Vivo la vida
I left behind
tuve que dejarla atrás.

The war was lost
Se perdió la Guerra,
The treaty signed
Se firmó el tratado.
I was not caught
No me capturaron.
Across the line
Crucé la línea,
I was not caught
No me capturaron.
I was not caught
No me capturaron.
Tho many tried
Aunque muchos lo intentaron.
I live among you
Viví entre vosotros
Well-disguised

Bien disfrazado.