Letras de canciones traducidas

sábado, septiembre 22, 2012

Leonard Cohen - The Darkness (Letra de canción traducida Inglés - Español)



Leonard Cohen - Old Ideas
Leonard Cohen

The Darkness
La oscuridad

From: Old ideas


Traducida por: Daniel Granado
http://www.danielgranadopulido.com
http://www.myspace.com/danielgranado


I caught the darkness
Enfermé de oscuridad
It was drinking from your cup
al beber de tu copa.
I got the darkness
Enfermé de oscuridad
Drinking from your cup
al beber de tu copa.
I said is this is contagious?
Yo dije: “¿es contagioso?
You said "Just drink it up"
Y tú me dijiste: “Bébetelo todo.”

I've got no future
No tengo futuro,
I know my days are few
Sé que mis días están contados,
The present's not so pleasant
El presente no es tan agradable,
Just a lot of things to do
Hay muchas cosas que hacer.
I thought the past would last me
Pensé que me quedaría el pasado,
But the darkness got that too
Pero la oscuridad también se adueñó de él.

I should have seen it coming
Debería haberla visto venir,
It was right behind your eyes
Estaba justo tras tus ojos;
You were young and it was summer
Tú eras joven y era verano,
I just had to take a dive
Yo sólo tuve que darme un chapuzón.
Winning you was easy
Ganarte fue fácil
But the darkness was the prize
Pero la oscuridad fue el precio.

I don't smoke no cigarette
Ya no fumo cigarrillos,
I don't drink no alcohol
Ya no bebo alcohol,
I ain't had no loving yet
Ya no me queda mucho amor
But that's always been your call
Pero ese ha sido siempre tu reclamo.
And nothing but the darkness
Y nada pero la oscuridad
Makes any sense to me at all
Me hahecho perder las ganas de todo.

I used to love the rainbow
Solía amar el arcoíris,
And I used to love the view
Y solía amar el paisaje.
I love the early morning
Amo la madrugada,
I pretend that it was new
Finjo que era nueva.
But I caught the darkness, baby
Pero enfermé de oscuridad, cariño
And I got it worse than you
Y me puse más enfermo que tú.

I caught the darkness
Enfermé de oscuridad
It was drinking from your cup
al beber de tu copa.
I got the darkness
Enfermé de oscuridad
Drinking from your cup
al beber de tu copa.
I said is this contagious?
Yo dije: “¿es contagioso?
You said "Just drink it up"
Y tú me dijiste: “Bébetelo todo.”